Jurisprudencia de la UE. CDE Universitat de València

Sentencia del Tribunal General  de la Unión Europea. Asunto T-747/15 (EDF / Comisión) de 16 de enero de 2018
Aides d’État – Aides accordées par les autorités françaises à EDF – Requalification en dotation en capital de provisions comptables constituées en franchise d’impôt pour le renouvellement du réseau d’alimentation générale – Décision déclarant l’aide incompatible avec le marché intérieur – Autorité de la chose jugée – Critère de l’investisseur privé
Dans l’affaire T‑747/15, Électricité de France (EDF), établie à Paris (France), représentée par Me M. Debroux, avocat, partie requérante, soutenue par République française, représentée initialement par MM. G. de Bergues et D. Colas et Mme J. Bousin, puis par M. Colas et Mme Bousin, en qualité d’agents, partie intervenante, contre Commission européenne, représentée par MM. É. Gippini Fournier, B. Stromsky et Mme D. Recchia, en qualité d’agents, partie défenderesse (Curia.europa.eu, 16.1.2018)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-393/16 (Comité Interprofessionnel du Vin de Champagne / Aldi Süd DienstleistungsGmbH & Co. OHG) de 20 de diciembre de 2017
Renvoi préjudiciel – Organisation commune des marchés des produits agricoles – Protection des appellations d’origine protégée (AOP) – Règlement (CE) no 1234/2007 – Article 118 quaterdecies, paragraphe 2, sous a), ii), sous b) et c) – Règlement (UE) no 1308/2013 – Article 103, paragraphe 2), sous a), ii), sous b) et c) – Champ d’application – Exploitation de la réputation d’une AOP – Usurpation, imitation ou évocation d’une AOP – Indication fausse ou fallacieuse – AOP “Champagne” utilisée dans la dénomination d’une denrée alimentaire – Dénomination “Champagner Sorbet” – Denrée alimentaire contenant du champagne en tant qu’ingrédient – Ingrédient conférant à la denrée alimentaire une caractéristique essentielle
Dans l’affaire C‑393/16, ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l’article 267 TFUE, introduite par le Bundesgerichtshof (Cour fédérale de justice, Allemagne), par décision du 2 juin 2016, parvenue à la Cour le 14 juillet 2016, dans la procédure Comité Interprofessionnel du Vin de Champagne contre Aldi Süd Dienstleistungs-GmbH & Co. OHG, representée par Aldi Süd Dienstleistungs-GmbH, anciennement Aldi Einkauf GmbH & Co. OHG Süd, en présence de: Galana NV (Curia.europa.eu, 20.12.2017)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-291/16 (Schweppes, S.A. /Red Paralela, S.L., y Red Paralela BCN, S.L.) de 20 de diciembre de 2017
Procedimiento prejudicial — Aproximación de las legislaciones — Marcas — Directiva 2008/95/CE — Artículo 7, apartado 1 — Agotamiento del derecho conferido por la marca — Marcas paralelas — Cesión de marcas para una parte del territorio del Espacio Económico Europeo (EEE) — Estrategia comercial que promueve deliberadamente la imagen de una marca global y única después de la cesión — Titulares independientes pero que tienen relaciones comerciales y económicas intensas
En el asunto C‑291/16, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el Juzgado de lo Mercantil n.º 8 de Barcelona, mediante auto de 17 de mayo de 2016, recibido en el Tribunal de Justicia el 23 de mayo de 2016, en el procedimiento entre Schweppes, S.A., y Red Paralela, S.L., Red Paralela BCN, S.L., anteriormente Carbòniques Montaner, S.L., con intervención de: Orangina Schweppes Holding BV, Schweppes International Ltd, Exclusivas Ramírez, S.L. (Curia.europa.eu, 20.12.2017)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-372/16 (Soha Sahyouni / Raja Mamisch) de 20 de diciembre de 2017
Renvoi préjudiciel – Espace de liberté, de sécurité et de justice – Règlement (UE) n° 1259/2010 – Coopération renforcée dans le domaine de la loi applicable au divorce et à la séparation de corps – Reconnaissance d’un divorce privé obtenu devant une juridiction religieuse dans un État tiers – Champ d’application dudit règlement
Dans l’affaire C‑372/16, ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l’article 267 TFUE, introduite par l’Oberlandesgericht München (tribunal régional supérieur de Munich, Allemagne), par décision du 29 juin 2016, parvenue à la Cour le 6 juillet 2016, dans la procédure Soha Sahyouni contre Raja Mamisch (Curia.europa.eu, 20.12.2017)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-434/15 (Asociación Profesional Élite Taxi / Uber Systems Spain, S.L.) de 20 de diciembre de 2017
Procedimiento prejudicial — Artículo 56 TFUE — Artículo 58 TFUE, apartado 1 — Servicios en el ámbito de los transportes — Directiva 2006/123/CE — Servicios en el mercado interior — Directiva 2000/31/CE — Directiva 98/34/CE — Servicios de la sociedad de la información — Servicio de intermediación que permite, mediante una aplicación para teléfonos inteligentes, conectar a cambio de una remuneración a conductores no profesionales que utilizan su propio vehículo con personas que desean realizar desplazamientos urbanos — Exigencia de una autorización
En el asunto C‑434/15, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el Juzgado de lo Mercantil n.º 3 de Barcelona, mediante auto de 16 de julio de 2015, recibido en el Tribunal de Justicia el 7 de agosto de 2015, en el procedimiento entre Asociación Profesional Élite Taxi y Uber Systems Spain, SL (Curia.europa.eu, 20.12.2017)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-158/16 (Margarita Isabel Vega González / Consejería de Hacienda y Sector Público del Principado de Asturias) de 20 de diciembre de 2017
Procedimiento prejudicial — Política social — Directiva 1999/70/CE — Acuerdo marco de la CES, la UNICE y el CEEP sobre el trabajo de duración determinada — Cláusula 4 — Principio de no discriminación — Concepto de “condiciones de trabajo” — Reconocimiento de la situación administrativa de servicios especiales — Norma nacional que prevé que se declare en la situación de servicios especiales, en caso de ser elegidos para desempeñar un cargo público, únicamente a los funcionarios de carrera y excluye a los funcionarios interinos
En el asunto C‑158/16, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el Juzgado de lo Contencioso-Administrativo n.º 1 de Oviedo (Asturias), mediante auto de 1 de marzo de 2016, recibido en el Tribunal de Justicia el 16 de marzo de 2016, en el procedimiento entre Margarita Isabel Vega González y Consejería de Hacienda y Sector Público del Gobierno del Principado de Asturias (Curia.europa.eu, 20.12.2017)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-102/16 (Vaditrans BVBA / Belgische Staat) de 20 de diciembre de 2017
Procedimiento prejudicial — Transporte por carretera — Períodos de descanso del conductor — Reglamento (CE) n.º 561/2006 — Artículo 8, apartados 6 y 8 — Posibilidad de efectuar los períodos de descanso diarios y los períodos de descanso semanales reducidos fuera del centro de explotación de la empresa y en el vehículo — Exclusión de los períodos de descanso semanales normales
En el asunto C‑102/16, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el Raad van State (Consejo de Estado, actuando como Tribunal de lo Contencioso-Administrativo, Bélgica), mediante resolución de 4 de febrero de 2016, recibida en el Tribunal de Justicia el 19 de febrero de 2016, en el procedimiento entre Vaditrans BVBA y Belgische Staat  (Curia.europa.eu, 20.12.2017)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-442/16 (Florea Gusa / Minister for Social Protection, Irlanda y Attorney General) de 20 de diciembre de 2017
Procedimiento prejudicial — Directiva 2004/38/CE — Persona que ha dejado de ejercer una actividad por cuenta propia — Mantenimiento de la condición de trabajador por cuenta propia — Derecho de residencia — Normativa de un Estado miembro que reserva la concesión de un subsidio para demandantes de empleo a las personas que dispongan de derecho de residencia en el territorio de dicho Estado miembro
En el asunto C‑442/16, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por la Court of Appeal (Tribunal de Apelación, Irlanda), mediante resolución de 29 de julio de 2016, recibida en el Tribunal de Justicia el 8 de agosto de 2016, en el procedimiento entre Florea Gusa y Minister for Social Protection, Irlanda, Attorney General  (Curia.europa.eu, 20.12.2017)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-226/16 (Eni) y otros (Premier Ministre y Ministre de l'Environnement, de l'Énergie et de la Mer) de 20 de diciembre de 2017
Procedimiento prejudicial — Energía — Sector del gas — Seguridad del suministro de gas natural — Reglamento (UE) n.º 994/2010 — Obligación de las empresas de gas natural de adoptar medidas para garantizar el suministro de gas natural de los clientes protegidos — Artículo 2, párrafo segundo, punto 1 — Concepto de “clientes protegidos” — Artículo 8, apartado 2 — Obligación adicional — Artículo 8, apartado 5 — Posibilidad de que las empresas de gas natural cumplan su obligación a nivel regional o a nivel de la Unión — Normativa nacional que impone a los suministradores de gas natural una obligación adicional de almacenamiento de gas cuyo ámbito de aplicación incluye a clientes que no figuran entre los clientes protegidos en el sentido del Reglamento n.º 994/2010 — Obligación de almacenamiento que en un 80 % debe satisfacerse en el territorio del Estado miembro de que se trate
En el asunto C‑226/16, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el Conseil d’État (Consejo de Estado, Francia), mediante resolución de 15 de abril de 2016, recibida en el Tribunal de Justicia el 22 de abril de 2016, en el procedimiento entre Eni SpA, Eni Gas & Power France SA, Union professionnelle des industries privées du gaz (Uprigaz) y Premier ministre, Ministre de l’Environnement, de l’énergie et de la Mer, con intervención de: Storengy, Total Infrastructures Gaz France (TIGF) (Curia.europa.eu, 20.12.2017)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asuntos acumulados C-66/16 P (Comunidad Autónoma del País Vasco e Itelazpi/Comisión), C-67/16 P (Comunidad Autónoma de Cataluña y CTTI/Comisión), C-68/16 P (Navarra de Servicios y Tecnologías/Comisión) y C-69/16 P (Cellnex Telecom y Retevisión I/ Comisión), así como en los asuntos C-70/16 P (Comunidad Autónoma de Galicia y Retegal/Comisión) y C-81/16 P (España/Comisión) de 20 de diciembre de 2017
Recurso de casación — Ayudas de Estado — Televisión digital — Ayuda para el despliegue de la televisión digital terrestre en zonas remotas y menos urbanizadas — Subvención en favor de los operadores de plataformas de televisión digital terrestre — Decisión por la que se declaran las medidas de ayuda parcialmente incompatibles con el mercado interior — Concepto de “ayuda de Estado” — Ventaja — Servicio de interés económico general — Definición — Margen de apreciación de los Estados miembros
En los asuntos acumulados C‑66/16 P a C‑69/16 P, que tienen por objeto cuatro recursos de casación interpuestos, con arreglo al artículo 56 del Estatuto del Tribunal de Justicia de la Unión Europea, el 5 de febrero de 2016, Comunidad Autónoma del País Vasco, Itelazpi, S.A., con domicilio social en Zamudio (Bizkaia) (C‑66/16 P), Comunidad Autónoma de Cataluña, Centre de Telecomunicacions i Tecnologies de la Informació de la Generalitat de Catalunya (CTTI), con domicilio en L’Hospitalet de Llobregat (Barcelona) (C‑67/16 P), Navarra de Servicios y Tecnologías, S.A., con domicilio social en Pamplona (Navarra) (C‑68/16 P), Cellnex Telecom, S.A., anteriormente Abertis Telecom, S.A., con domicilio social en Barcelona, Retevisión I, S.A., con domicilio social en Barcelona (C‑69/16 P), representadas por los Sres. J.L. Buendía Sierra, A. Lamadrid de Pablo y M.A. Bolsa Ferruz, abogados, partes recurrentes, y en los que las otras partes en el procedimiento son: Comisión Europea, representada por la Sra. P. Němečková y los Sres. É. Gippini Fournier y B. Stromsky, en calidad de agentes, parte demandada en primera instancia, SES Astra SA, con domicilio social en Betzdorf (Luxemburgo), representada por el Sr. F. González Díaz, la Sra. V. Romero Algarra y el Sr. F. Salerno, abogados, parte coadyuvante en primera instancia (Curia.europa.eu, 20.12.2017)

Página 1 de 61

Esta web utiliza cookies con una finalidad estadistica y para mejorar su navegación