Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-50/19 P (Sigma Alimentos Exterior), en los asuntos acumulados C-51/19 P (World Duty Free Group) y C-64/19 P (España), en el asunto C-52/19 P (Banco Santander), en los asuntos acumulados C-53/19 P (Banco Santander y Santusa) y C-65/19 P (España) y en los asuntos C-54/19 P (Axa Mediterranean) y C-55/19 P (Prosegur Compañía de Seguridad) de 6 de octubre de 2021
Recurso de casación — Ayudas de Estado — Artículo 107 TFUE, apartado 1 — Régimen fiscal — Disposiciones relativas al impuesto sobre sociedades que permiten a las empresas con domicilio fiscal en España amortizar el fondo de comercio resultante de adquisiciones de participaciones en empresas con domicilio fiscal fuera de ese Estado miembro — Concepto de “ayuda de Estado” — Requisito relativo al carácter selectivo — Sistema de referencia — Excepción — Diferencia de trato — Justificación de la diferencia de trato
En los asuntos acumulados C‑51/19 P y C‑64/19 P, que tienen por objeto sendos recursos de casación interpuestos, con arreglo al artículo 56 del Estatuto del Tribunal de Justicia de la Unión Europea, los días 25 y 29 de enero de 2019, respectivamente, World Duty Free Group, S. A., anteriormente Autogrill España, S. A., con domicilio social en Madrid, representada por los Sres. J. L. Buendía Sierra, E. Abad Valdenebro, R. Calvo Salinero y A. Lamadrid de Pablo, abogados (C‑51/19 P), Reino de España, representado inicialmente por los Sres. A. Rubio González y A. Sampol Pucurull, y posteriormente por la Sra. S. Centeno Huerta y el Sr. S. Jiménez García, en calidad de agentes (C‑64/19 P), partes recurrentes, y en los que las otras partes en el procedimiento son: Comisión Europea, representada por los Sres. R. Lyal, B. Stromsky y C. Urraca Caviedes y por la Sra. P. Němečková, en calidad de agentes, parte demandada en primera instancia, República Federal de Alemania, representada por los Sres. J. Möller y R. Kanitz, en calidad de agentes, Irlanda, partes coadyuvantes en primera instancia (Curia, 6.10.2021)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-487/19 (W.Ż. (Chamber of Extraordinary Control and Public Affairs of the Supreme Court – Appointment)) de 6 de octubre de 2021
Renvoi préjudiciel – État de droit – Protection juridictionnelle effective dans les domaines couverts par le droit de l’Union – Article 19, paragraphe 1, second alinéa, TUE – Principes d’inamovibilité et d’indépendance des juges – Mutation non consentie d’un juge d’une juridiction de droit commun – Recours – Ordonnance d’irrecevabilité adoptée par un juge du Sąd Najwyższy (Izba Kontroli Nadzwyczajnej i Spraw Publicznych) [Cour suprême (chambre de contrôle extraordinaire et des affaires publiques), Pologne)] – Juge nommé par le président de la République de Pologne sur la base d’une résolution émanant du Conseil national de la magistrature en dépit d’une décision juridictionnelle ordonnant le sursis à l’exécution de cette résolution dans l’attente d’un arrêt préjudiciel de la Cour – Juge ne constituant pas un tribunal indépendant et impartial, établi préalablement par la loi – Primauté du droit de l’Union – Possibilité de tenir une telle ordonnance d’irrecevabilité pour non avenue
Dans l’affaire C‑487/19, ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l’article 267 TFUE, introduite par le Sąd Najwyższy (Izba Cywilna) [Cour suprême (chambre civile), Pologne], par décision du 21 mai 2019, parvenue à la Cour le 26 juin 2019, dans la procédure engagée par W.Ż. en présence de : Prokurator Generalny zastępowany przez Prokuraturę Krajową, anciennement Prokurator Prokuratury Krajowej Bożena Górecka, Rzecznik Praw Obywatelskich (Curia, 6.10.2021)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-136/20 (LU (Recouvrement d’amendes de circulation routière)) de 6 de octubre de 2021
Renvoi préjudiciel – Espace de liberté, de sécurité et de justice – Décision-cadre 2005/214/JAI – Exécution des sanctions pécuniaires – Principe de reconnaissance mutuelle – Article 5, paragraphe 1 – Infractions donnant lieu à la reconnaissance et à l’exécution des décisions de sanction sans contrôle de la double incrimination du fait – Article 5, paragraphe 3 – Infractions pour lesquelles l’État membre a la possibilité de subordonner la reconnaissance et l’exécution des décisions de sanction à la double incrimination du fait – Contrôle par l’État membre d’exécution de la qualification juridique donnée à l’infraction par l’État membre d’émission dans le certificat accompagnant la décision de sanction
Dans l’affaire C‑136/20, ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l’article 267 TFUE, introduite par le Zalaegerszegi Járásbíróság (tribunal de district de Zalaegerszeg, Hongrie), par décision du 12 mars 2020, parvenue à la Cour le 12 mars 2020, dans la procédure relative à la reconnaissance et à l’exécution d’une sanction pécuniaire infligée à LU (Curia, 6.10.2021)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-561/19 (Consorzio Italian Management and Catania Multiservizi) de 6 de octubre de 2021
Renvoi préjudiciel – Article 267 TFUE – Portée de l’obligation de renvoi des juridictions nationales statuant en dernier ressort – Exceptions à cette obligation – Critères – Question relative à l’interprétation du droit de l’Union soulevée par les parties à la procédure nationale après que la Cour a rendu un arrêt préjudiciel dans cette procédure – Absence de précisions des raisons justifiant la nécessité d’une réponse aux questions préjudicielles – Irrecevabilité partielle de la demande de décision préjudicielle 
Dans l’affaire C‑561/19, ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l’article 267 TFUE, introduite par le Consiglio di Stato (Conseil d’État, Italie), par décision du 15 novembre 2018, parvenue à la Cour le 23 juillet 2019, dans la procédure Consorzio Italian Management, Catania Multiservizi SpA contre Rete Ferroviaria Italiana SpA (Curia, 6.10.2021)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-882/19 (Sumal) de 6 de octubre de 2021
Procedimiento prejudicial — Competencia — Compensación de los daños causados por una práctica prohibida por el artículo 101 TFUE, apartado 1 — Determinación de las entidades responsables de la compensación — Acción de resarcimiento ejercitada contra la filial de una sociedad matriz a raíz de una decisión por la que se declara que solo la sociedad matriz ha participado en un cártel — Concepto de “empresa” — Concepto de “unidad económica”
En el asunto C‑882/19, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por la Audiencia Provincial de Barcelona, mediante auto de 24 de octubre de 2019, recibido en el Tribunal de Justicia el 3 de diciembre de 2019, en el procedimiento entre Sumal, S. L., y Mercedes Benz Trucks España, S. L. (Curia, 6.10.2021)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-35/20 (A (Cruce de fronteras en embarcación de recreo)) de 6 de octubre de 2021
Procedimiento prejudicial — Ciudadanía de la Unión — Derecho de los ciudadanos de la Unión a circular libremente en el territorio de los Estados miembros — Artículo 21 TFUE — Directiva 2004/38/CE — Artículos 4 y 5 — Obligación de estar en posesión de un documento de identidad o un pasaporte — Reglamento (CE) n.º 562/2006 (código de fronteras Schengen) — Anexo VI — Cruce de la frontera marítima de un Estado miembro a bordo de una embarcación de recreo — Régimen de sanciones aplicable en caso de circulación entre Estados miembros sin documento de identidad o pasaporte — Régimen penal de días-multa — Cálculo de la multa en función de los ingresos mensuales medios del infractor — Proporcionalidad — Intensidad de la pena en relación con el delito
Dans l’affaire C‑35/20, ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l’article 267 TFUE, introduite par le Korkein oikeus (Cour suprême, Finlande), par décision du 21 janvier 2020, parvenue à la Cour le 24 janvier 2020, dans la procédure pénale contre A en présence de: Syyttäjä (Curia, 6.10.2021)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-130/19 (Cour des comptes de l'Union européenne/Karel Pinxten) de 30 de septiembre de 2021
Article 286, paragraphe 6, TFUE – Violation des obligations découlant de la charge d’un membre de la Cour des comptes européenne – Déchéance du droit à pension – Droit à une protection juridictionnelle effective – Régularité de l’enquête de l’Office européen de lutte antifraude (OLAF) – Procédure interne à la Cour des comptes – Activité incompatible avec les fonctions de membre de la Cour des comptes – Frais de mission et indemnités journalières – Frais de représentation et de réception – Utilisation de la voiture de fonction – Recours au service d’un chauffeur – Conflit d’intérêts – Proportionnalité de la sanction
Dans l’affaire C‑130/19, ayant pour objet un recours au titre de l’article 286, paragraphe 6, TFUE, introduit le 15 février 2019, Cour des comptes européenne, représentée initialement par M. C. Lesauvage ainsi que par Mmes J. Vermer et É. von Bardeleben, puis par M. C. Lesauvage, en qualité d’agents, partie requérante, contre Karel Pinxten, représenté par Me L. Levi, avocate, partie défenderesse (Curia, 30.9.2021)

Sentencia del Tribunal General de la Unión Europea. Asuntos T-341/18 (NEC/Comisión), T-342/18 (Nichicon Corporation/Comisión), T-343/18 (Tokin/Comisión), T-344/18 (Rubycon y Rubycon Holdings/Comisión), y T-363/18 (Nippon Chemi-Con Corporation/Comisión) de 29 de septiembre de 2021
Competencia — Prácticas colusorias — Mercado de los condensadores electrolíticos de aluminio y de tantalio — Decisión por la que se declara la existencia de una infracción del artículo 101 TFUE y del artículo 53 del Acuerdo EEE — Coordinación de precios en el conjunto del EEE — Imputación a la sociedad matriz de la infracción cometida por su filial — Directrices para el cálculo del importe de las multas de 2006 — Gravedad de la infracción — Incremento del importe de la multa por reincidencia — Proporcionalidad — Competencia jurisdiccional plena
En el asunto T‑341/18, Nec Corp., con domicilio social en Tokio (Japón), representada por los Sres. O. Brouwer y A. Pliego Selie, abogados, y por el Sr. R. Bachour, Solicitor, parte demandante, contra Comisión Europea, representada por las Sras. A. Cleenewerck de Crayencour, L. Wildpanner y F. van Schaik, en calidad de agentes, parte demandada (Curia, 29.9.2021)

Sentencia del Tribunal General de la Unión Europea. Asunto T-279/19 y en los asuntos acumulados T-344/19 y T-356/19 (Frente Polisario/Consejo) de 29 de septiembre de 2021
Relations extérieures – Accords internationaux – Accord euro-méditerranéen d’association CE-Maroc – Accord sous forme d’échange de lettres sur la modification des protocoles no 1 et no 4 de l’accord euro-méditerranéen – Décision approuvant la conclusion de l’accord – Recours en annulation – Recevabilité – Capacité d’ester en justice – Affectation directe – Affectation individuelle – Champ d’application territorial – Compétence – Interprétation du droit international retenue par la Cour – Principe d’autodétermination – Principe de l’effet relatif des traités – Invocabilité – Notion de consentement – Mise en œuvre – Pouvoir d’appréciation –Limites – Maintien des effets de la décision attaquée
Dans l’affaire T‑279/19, Front populaire pour la libération de la Saguia el-Hamra et du Rio de oro (Front Polisario), représenté par Me G. Devers, avocat, partie requérante, contre Conseil de l’Union européenne, représenté par Mme P. Plaza García et M. V. Piessevaux, en qualité d’agents, partie défenderesse, soutenu par République française, représentée par Mmes A.-L. Desjonquères, C. Mosser, MM. J.-L. Carré et T. Stehelin, en qualité d’agents, par Commission européenne, représentée par M. F. Castillo de la Torre, Mme F. Clotuche-Duvieusart, M. A. Bouquet et Mme B. Eggers, en qualité d’agents, et par Confédération marocaine de l’agriculture et du développement rural (Comader), établie à Rabat (Maroc), représentée par Mes G. Forwood, N. Colin et A. Hublet, avocats, parties intervenantes (Curia, 29.9.2021)

Sentencia del Tribunal General de la Unión Europea. Asuntos acumulados T-639/14 RENV, T-352/15 y T-740/17 (DEI/Comisión) de 22 de septiembre de 2021
Aides d’État – Tarif de fourniture d’électricité – Fixation du tarif facturé à Alouminion par décision d’un tribunal arbitral – Décision de classer la plainte – Décision constatant l’absence d’aide – Acte attaquable – Qualité d’intéressé – Intérêt à agir – Qualité pour agir – Recevabilité – Imputabilité à l’État – Avantage – Principe de l’opérateur privé – Difficultés sérieuses
Dans les affaires jointes T‑639/14 RENV, T‑352/15 et T‑740/17, Dimosia Epicheirisi Ilektrismou AE (DEI), établie à Athènes (Grèce), représentée, dans l’affaire T‑639/14 RENV, par Mes E. Bourtzalas, A. Oikonomou, E. Salaka, C. Synodinos, H. Tagaras et D. Waelbroeck, dans l’affaire T‑352/15, par Mes Bourtzalas, Synodinos, Salaka, Tagaras et Waelbroeck et, dans l’affaire T‑740/17, par Mes Bourtzalas, Salaka, Synodinos, Tagaras, Waelbroeck, Oikonomou et V.-K.-L. Moumoutzi, avocats, partie requérante, contre Commission européenne, représentée, dans l’affaire T‑639/14 RENV, par MM. É. Gippini Fournier et A. Bouchagiar et, dans les affaires T‑352/15 et T‑740/17, par MM. Bouchagiar et P.-J. Loewenthal, en qualité d’agents, partie défenderesse, soutenue par Mytilinaios AE – Omilos Epicheiriseon, anciennement Alouminion tis Ellados VEAE, établie à Marousi (Grèce), représentée par Mes N. Korogiannakis, N. Keramidas, E. Chrysafis et D. Diakopoulos, avocats, partie intervenante (Curia, 22.9.2021)

Página 1 de 128

Esta web utiliza cookies con una finalidad estadistica y para mejorar su navegación