Jurisprudencia de la UE. CDE Universitat de València

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-196/11 P (Formula One Licensing BV / OAMI) de 24 de mayo de 2012
Recurso de casación – Marca comunitaria – Marca figurativa F1-LIVE – Oposición del titular de las marcas denominativas internacionales y nacionales F1 y de una marca figurativa comunitaria F1 Formula 1 – Falta de carácter distintivo – Elemento descriptivo – Supresión de la protección otorgada a una marca nacional anterior – Riesgo de confusión
En el asunto C‑196/11 P, que tiene por objeto un recurso de casación interpuesto, con arreglo al artículo 56 del Estatuto del Tribunal de Justicia de la Unión Europea, el 27 de abril de 2011, Formula One Licensing BV, con domicilio social en Rotterdam (Países Bajos), representada por las Sras. K. Sandberg y B. Klingberg, Rechtsanwältinnen, parte recurrente, y en el que las otras partes en el procedimiento son: Oficina de Armonización del Mercado Interior (Marcas, Dibujos y Modelos) (OAMI), representada por el Sr. A. Folliard-Monguiral, en calidad de agente, parte demandada en primera instancia, Global Sports Media Ltd, con domicilio social en Hamilton (Bermudas), representada por el Sr. T. de Haan, abogado, parte coadyuvante en primera instancia
(Curia.europa.eu, 24.5.2012)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-348/09 I (Oberbürgermeisterin der Stadt Remscheid) de 22 de mayo de 2012
Libre circulación de personas – Directiva 2004/38/CE – Artículo 28, apartado 3, letra a) – Decisión de expulsión – Condena penal – Razones imperiosas de seguridad pública
En el asunto C‑348/09, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 234 CE, por el Oberverwaltungsgericht für das Land Nordrhein-Westfalen (Alemania), mediante resolución de 20 de agosto de 2009, recibida en el Tribunal de Justicia el 31 de agosto de 2009, en el procedimiento entre P. I. y Oberbürgermeisterin der Stadt Remscheid
(Curia.europa.eu, 22.5.2012)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asuntos acumulados C-357/10 a C-359/10 (Duomo Gpa Srl y otros / Comune di Baranzate y otros) de 10 de mayo de 2012
Artículos 3 CE, 10 CE, 43 CE, 49 CE y 81 CE – Libertad de establecimiento – Libre prestación de servicios – Directiva 2006/123/CE – Artículos 15 y 16 – Concesión de servicios de liquidación, verificación y recaudación de impuestos u otros ingresos de las administraciones locales – Legislación nacional – Capital social mínimo – Obligación
En los asuntos acumulados C‑357/10 a C‑359/10, que tienen por objeto sendas peticiones de decisión prejudicial planteadas con arreglo al artículo 267 TFUE, por el Tribunale amministrativo regionale per la Lombardia (Italia), mediante resoluciones de 20 de octubre de 2009, recibidas en el Tribunal de Justicia el 19 de julio de 2010, en el procedimiento entre Duomo Gpa Srl (C‑357/10), Gestione Servizi Pubblici Srl (C‑358/10), Irtel Srl (C‑359/10) y Comune di Baranzate (C‑357/10 y C‑358/10), Comune di Venegono Inferiore (C‑359/10), en los que participa: Agenzia Italiana per le Pubbliche Amministrazioni SpA (AIPA)
(Curia.europa.eu, 10.5.2012)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-368/10 (Comisión / Países Bajos) de 10 de mayo de 2012
Incumplimiento de Estado – Directiva 2004/18/CE – Procedimientos de adjudicación de los contratos públicos de obras, de suministro y de servicios – Contrato público de suministro, instalación y mantenimiento de máquinas expendedoras de bebidas calientes, y de suministro de té, café y otros ingredientes – Artículo 23, apartados 6 y 8 – Especificaciones técnicas – Artículo 26 – Condiciones de ejecución del contrato – Artículo 53, apartado 1 – Criterios de adjudicación del contrato – Oferta económicamente más ventajosa – Productos procedentes de la agricultura ecológica y del comercio justo – Utilización de etiquetas en la formulación de especificaciones técnicas y criterios de adjudicación – Artículo 39, apartado 2 – Concepto de “información complementaria” – Artículo 2 – Principios de adjudicación de contratos – Principio de transparencia – Artículos 44, apartado 2, y 48 – Verificación de la aptitud y selección de los participantes – Niveles mínimos de capacidades técnicas o profesionales – Respeto de los “criterios de sostenibilidad de las compras y de responsabilidad social corporativa”
En el asunto C‑368/10, que tiene por objeto un recurso por incumplimiento con arreglo al artículo 258 TFUE, interpuesto el 22 de julio de 2010, Comisión Europea, representada por los Sres. C. Zadra y F. Wilman, en calidad de agentes, que designa domicilio en Luxemburgo, parte demandante, contra Reino de los Países Bajos, representado por las Sras. C. Wissels y M. de Ree, en calidad de agentes, parte demandada
(Curia.europa.eu, 10.5.2012)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-100/11 P (Helena Rubinstein SNC y L'Oréal SA / OAMI) de 10 de mayo de 2012
Recurso de casación – Marca comunitaria – Reglamento (CE) nº 40/94 – Artículo 8, apartado 5 – Marcas comunitarias denominativas BOTOLIST y BOTOCYL – Marcas figurativas y denominativas, comunitarias y nacionales BOTOX – Declaración de nulidad – Motivos de denegación relativos – Perjuicio para la notoriedad
En el asunto C‑100/11 P, que tiene por objeto un recurso de casación interpuesto, con arreglo al artículo 56 del Estatuto del Tribunal de Justicia de la Unión Europea, el 28 de febrero de 2011, Helena Rubinstein SNC, con domicilio social en París, L’Oréal SA, con domicilio social en París, representadas por el Sr. A. von Mühlendahl, Rechtsanwalt, partes recurrentes, y en el que las otras partes en el procedimiento son: Oficina de Armonización del Mercado Interior (Marcas, Dibujos y Modelos) (OAMI), representada por el Sr. A. Folliard-Monguiral, en calidad de agente, parte demandada en primera instancia, Allergan Inc., con domicilio social en Irvine (Estados Unidos), representada por la Sra. F. Clark, Barrister, parte en el procedimiento ante la Sala de Recurso de la OAMI
(Curia.europa.eu, 10.5.2012)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-337/10 (Georg Neidel / Stadt Frankfurt am Main) de 3 de mayo de 2012
Política social – Directiva 2003/88/CE – Condiciones de trabajo – Ordenación del tiempo de trabajo – Derecho a vacaciones anuales retribuidas – Compensación económica en caso de enfermedad – Funcionarios (bomberos)
En el asunto C‑337/10, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el Verwaltungsgericht Frankfurt am Main (Alemania), mediante resolución de 25 de junio de 2010, recibida en el Tribunal de Justicia el 7 de julio de 2010, en el procedimiento entre Georg Neidel y Stadt Frankfurt am Main (Curia.europa.eu, 3.5.2012)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-289/11 P (Legris Industries SA v Comisión) y C-290/11 P Comap SA v Comisión) de 3 de mayo de 2012
Pourvoi – Concurrence – Ententes – Secteur des raccords en cuivre et en alliage de cuivre – Décision de la Commission constatant une infraction à l’article 81 CE – Amendes – Sociétés mère et filiale – Imputabilité du comportement infractionnel
Dans l’affaire C‑289/11 P, ayant pour objet un pourvoi au titre de l’article 56 du statut de la Cour de justice de l’Union européenne, introduit le 6 juin 2011, Legris Industries SA, établie à Rennes (France), représentée par M. A. Wachsmann et S. Thibault-Liger, avocates, partie requérante, l’autre partie à la procédure étant: Commission européenne, représentée par M. C. Giolito, en qualité d’agent, ayant élu domicile à Luxembourg, partie défenderesse en première instance (Curia.europa.eu, 3.5.2012)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-406/10 (SAS Institute Inc. / World Programming Ltd) de 2 de mayo de 2012
Propiedad intelectual – Directiva 91/250/CEE – Protección jurídica de los programas de ordenador – Artículos 1, apartado 2, y 5, apartado 3 – Alcance de la protección – Creación directa o por otro proceso – Programa de ordenador protegido por los derechos de autor – Reproducción de las funciones por un segundo programa sin acceso al código fuente del primero – Descompilación del código objeto del primer programa de ordenador – Directiva 2001/29/CE – Derechos de autor y derechos afines a los derechos de autor en la sociedad de la información – Artículo 2, letra a) – Manual de utilización de un programa de ordenador – Reproducción en otro programa de ordenador – Violación de los derechos de autor – Requisito – Expresión de la creación intelectual propia del autor del manual de utilización
En el asunto C‑406/10, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por la High Court of Justice (England & Wales), Chancery Division (Reino Unido), mediante resolución de 2 de agosto de 2010, recibida en el Tribunal de Justicia el 11 de agosto de 2010, en el procedimiento entre SAS Institute Inc y World Programming Ltd
(Curia.europa.eu, 2.5.2012)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-508/10 (Comisión / Países Bajos) de 26 de abril de 2012
Incumplimiento de Estado – Directiva 2003/109/CE – Estatuto de los nacionales de terceros países residentes de larga duración – Solicitud de adquisición del estatuto de residente de larga duración − Solicitud de permiso de residencia en un segundo Estado miembro presentada por un nacional de un tercer país que ya ha adquirido el estatuto de residente de larga duración en un primer Estado miembro o por un miembro de su familia − Importe de las tasas exigidas por las autoridades competentes – Carácter desproporcionado − Obstáculo al ejercicio del derecho de residencia
En el asunto C‑508/10, que tiene por objeto un recurso por incumplimiento en virtud del artículo 258 TFUE, interpuesto el 25 de octubre de 2010, Comisión Europea, representada por la Sra. M. Condou-Durande y el Sr. R. Troosters, en calidad de agentes, que designa domicilio en Luxemburgo, parte demandante, contra Reino de los Países Bajos, representado por la Sra. C. Wissels y el Sr. J. Langer, en calidad de agentes, parte demandada, apoyado por: República Helénica, representada por la Sra. T. Papadopoulou, en calidad de agente, que designa domicilio en Luxemburgo, parte coadyuvante (Curia.europa.eu, 26.3.2012)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-472/10 (Nemzeti Fogyasztóvédelmi Hatóság / Invitel Távközlési Zrt) de 26 de abril de 2012
Directiva 93/13/CEE – Artículos 3, apartados 1 y 3 – Artículos 6 y 7 – Contratos celebrados con los consumidores – Cláusulas abusivas – Modificación unilateral por el profesional de las disposiciones del contrato – Acción de cesación ejercitada por motivos de interés público, en nombre de los consumidores, por una entidad designada por el Derecho nacional – Declaración del carácter abusivo de la cláusula – Efectos jurídicos
En el asunto C‑472/10, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el Pest Megyei Bíróság (Hungría), mediante resolución de 25 de agosto de 2010, recibida en el Tribunal de Justicia el 29 de septiembre de 2010, en el procedimiento entre Nemzeti Fogyasztóvédelmi Hatóság e Invitel Távközlési Zrt (Curia.europa.eu, 26.3.2012)

Página 111 de 123

Esta web utiliza cookies con una finalidad estadistica y para mejorar su navegación